Международная Информационная Служба (МИС)

работает около 10 лет, оказывая услуги:

- профессионального перевода (более 60 языков*) документов**, переписки, устного общения, практически любой сложности и тематики: медицинской, экономической и юридической (финансовой, торговой, таможенной, аудиторской, судебной, нотариальной), технической и научной, философской и религиозной, художественной, узкоспециализированной и других;


- помощи в оформлении переводимых документов для учёбы, лечения, заключении брака за границей, на визы всех категорий в любые страны и других целей в министерствах юстиции (Минюсте), внутренних дел (МВД), иностранных дел (МИД), образования, здравоохранения и соответствующих посольствах. В том числе нотариального заверения***, апостилирования**** или легализации*****;


- информационной и сопутствующей поддержки, в том числе в вопросах заключения международных брачных союзов с иностранцами.


Служба пользуется заслуженным доверием клиентов и конкурентными преимуществами, что объясняет почему выбирают МИС.



Примечания:

* языки:
русский, украинский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, румынский, словацкий, чешский, азербайджанский, армянский, белорусский, греческий, грузинский, латышский, литовский, турецкий, арабский, болгарский, венгерский, иврит, казахский, португальский, сербохорватский, словенский, узбекский, финский, шведский, вьетнамский, голландский, дари, датский, китайский, корейский, македонский, норвежский, таджикский, туркменский, фарси (персидский), фламандский, хинди, эстонский, японский и другие.

** документами:
о гражданском состоянии (паспортом, о прописке, свидетельствами о рождении, браке, разводе, смерти); дипломами; визами (жены, невесты, гостевой, туристической и другими); договорами (продажи, учебными, трудоустройства), спецификациями, всевозможными условиями; таможенными (инвойсы, упаковочные листы, сертификаты); медицинскими (заключениями, картами прививок, диагнозами, обследованиями, клиническими испытаниями препаратов, историями болезней, справками, инструкциями к медицинскому оборудованию, документами, написанными от руки «врачебным» почерком); научными и техническими (статьями, обзорами, исследованиями, диссертациями, дипломами; регистрационными документами на оборудование, препараты и прочую продукцию); уставами предприятий, отчетами, балансами, аудиторские заключениями; справками, характеристиками, трудовыми книжками, доверенностями, письмами и другими.

*** нотариального заверения:
Нотариальный перевод документа выполняет переводчик и заверяет нотариус. При этом (в соответствие главе «Свидетельствование верности копий документов и выписок из них, подлинности подписи и верности перевода» «Основ законодательства Украины о нотариате») нотариус имеет право:
- заверять копии документа;
- подтверждать оригинальность подписи переводчика;
- засвидетельствовать подлинность документа, который переводился с одного языка на другой.
(В последнем случае, подразумевается, что нотариус хорошо владеет языком, на который, либо с которого был переведен документ, но данный язык для него не приходится родным).

**** апостилирования:
Апостилирование - процедура проставления особого знака («апостиля») на некоммерческих официальных документах, которые выходят от организаций или учреждений государств, участвующих в Гаагской конвенции (от 5.10.1961 года). Он подтверждает достоверность подписей и то, в качестве кого выступало лицо, подписывающее документ. И, в определенных случаях, подлинность печатей или штампов на документе.
При этом легализация иностранных официальных документов становится не нужной. В каком-либо дальнейшем подтверждении либо легализации сам апостиль не нуждается. Однако апостиль могут не использовать, если присутствуют какие-то факторы, которые отменяют легализацию документов или, наоборот, упрощают ее.

***** легализации:
Легализация консульская - один из способов легализации документов при ведении внешнеэкономической деятельности. Используется для стран, которые не принимают участия в Гаагской конвенции (от 5.10.1961 года), которая отменяет обязательную легализацию иностранных официальных документов. Она похожа на апостилирование, но отличается видом печати (штампа).

comments powered by HyperComments